kapak-son
,

Trados Çeviri Terimleri

Trados kullanmaya başlamadan önce, yazılıma dair bilmeniz gereken bazı terimler mevcuttur. Trados çeviri terimleri, Trados (Studio) ile çeviri yapan tüm çevirmenler tarafından edinilmesi gereken temel bilgilerdir. Küresel anlamda kullanılan terimlerini bilmek, çeviri projelerinin iletişiminde ve yazılımı kullanarak gerçekleştirmek istediğiniz işlemlerde faydalı olacaktır.

Project Package: .sdlppx uzantılı proje paketi dosyası.

Return Package: .sdlrpx uzantılı proje teslim dosyası.

Xliff: .sdlxliff uzantılı çalışma dosyası.

TM: Çeviri belleği (Translation Memory)

TB: Sözlük (Termbase)

QA: yazım, imla, tutarlık vb. yazılım destekli kontroller.

Pre-Translate: Çeviri belleğindeki veriler kullanılarak çalışma dosyasının çevrilmesi.